التخصيص

إن عولمة الاقتصاد والأسواق تتطلب بطريقة متناقضة ملائمة المنتجات لخصوصيات كل دولة: التصدير والتنافس يتطلبان ذلك!
البحث في هذا المجال من الملائمة يُدعى "تخصيص".

بالطبع أول عامل يدخل في منتجات اللغة هو اللغة.
ترجمة المواد الدعائية وأدلة المستخدم والبرمجيات وملفات التسويق والكتالوجات والموجزات الإعلامية هي العنصر الرئيسي في دمج المنتج بمكان تخصيصه حقاً في السوق الجديد.
من النشرات القصيرة إلى مواقع الإنترنت والبرمجة إلى تقارير التربية التقنية إلى الشعارات إلى منافذ البيع بالتجزئة؛ جميعها تحتاج إلى ملائمة، ونحن نقوم بملائمتها.
يضمن التخصيص القدرة التنافسية في سوق التصدير لأن من اللافت أن وسائل الاتصال المكتوبة هي جزء لا يتجزأ من المنتج ذاته.
بوسع مجموعة يورولوغوس أن تفعل ما هو أفضل من ذلك؛ بوسعها ضمان التخصيص وضمان الاتصال المتعدد اللغات، وذلك بفضل شبكة عملها المؤلفة من فروع متعددة القوميات. وهذا النشاط المزدوج هو ما يُسمى "غلوكالية" (عولمة ومحلية في آن واحد).