COMPUTERGESTÜTZTE ÜBERSETZUNG (CAT)

Heutzutage ohne die Hilfsmittel der computer-aided Translation (CAT) zu übersetzen, ist wie einen Text auf einer mechanischen Schreibmaschine zu tippen.

Die Übersetzer von Eurologos nutzen die computergestützte Übersetzung seit den 80er Jahren.

Spezialisierte Lexik und fachspezifische Technolekte

Terminotik und mehrsprachige Technolekte: wie kann man das entscheidende Problem technischer Übersetzungen innerhalb der modernen Kommunikation wirklich lösen?