Eurologos Group has been providing translation services since it was founded in Brussels in 1977.
It comprises agencies on four continents: the only way to guarantee high quality translation is to have an agency located in the country of the target language.
All types of translations: technical, sworn/certified, web, localisation, commercial, literary, IT, financial, advertising, etc.
It is through control and validation by native language specialists , working where the languages are spoken that Eurologos ensures excellent translations of texts, reports, manuals, brochures, slogans, articles, press releases, websites and all communication of their customers.
The experience and know-how of Eurologos Group are certified ISO 9001 and ISO 17100.
The ISO 9001 standard sets out the criteria for a quality management system to help ensure that customers get consistent, good quality products and services.
The international standard ISO 17100 specifies requirements for all aspects of the translation process directly affecting the quality and delivery of translation services.
These two standards have governed the methodology and processes of Eurologos since its foundation, long before the official certification. These are based on the classic sequence of production → check → corrective → action check → validation.
Contact us and send us your files to be translated (PDF, Word, Excel, html...). You'll get a free quote in no time!
Glocalised translations in all languages:
and many more...