Eurologos’ glocalism in editing and publishing

Three interconnected words: glocalism, editing and publishing

The globalisation of economies entails “glocalised” productions and validations, according to the term invented by the Californian marketers in the 90s.
Thus the key word of our time (producing and checking on-site, in the cultural and anthropological context belonging to the language and its geostyle) has become inseparable from any production of design or writing.
Editing and publishing (the meaning of which is explained through this link) are therefore intimitaly linked to the glocalised multilingual productions.
All production can be delocalised, except language production.