Bruselas

Eurologos-Bruselas es la sede principal del Grupo del mismo nombre fundado en 1977 que se compone actualmente de una veintena de sedes operativas en cuatro continentes.
La fundación de la red internacional Eurologos se basa en el principio californiano del «glocalismo» de los años 90: fusión de las palabras globalización y localización, que señala el doble principio indispensable para garantizar la calidad multilingüe. De hecho, si no se dispone de tantas sedes operativas, situadas en los países de las lenguas meta, como lenguas ofrecidas a los clientes, no podemos hablar de calidad lingüística, ni siquiera de calidad gráfica.
La agencia Eurologos-Bruselas declara con toda seguridad que solo puede producir y validar en su sede las tres lenguas nacionales: el neerlandés, el francés y el alemán. Para cualquier otra lengua y geoestilo, nos declaramos técnicamente analfabetos (aunque contemos con amplios conocimientos). De ahí la necesidad de utilizar para cada lengua extranjera respecto Bélgica la producción validada de nuestras sedes glocalizadas: situadas donde las lenguas, y también los geoestilos, se hablan. Esto resulta incluso más barato. Es absurdo y muy caro traducir, por ejemplo, ¡chino en París y español en Bruselas!

Entonces, ¿cuál es el «secreto» de la calidad lingüística de Eurologos?
Solo uno: la glocalización de su producción y, sobre todo, de su validación in situ.
En sus propias sedes de todo el mundo.



cont. Europe country Belgium Eurologos- Brussels

Ch. de Louvain 550 Leuvensesteenweg
B-1030 Brussels

+32 (0)2 735 48 18
+32 (0)2 736 87 67
pm1[at]eurologos.be

Philippe Pourbaix
Account Manager
+32 2 735 48 18
+32 2 736 87 67
Philippe