SPOSARE LE PAROLE MULTILINGUI CON LE IMMAGINI E ALLA RETE

Per far fronte in modo professionale all'impaginazione dei testi redatti o tradotti e alla produzione integrata di stampati, il Gruppo EUROLOGOS ha fondato una filiale di pre-press e di publishing multimediale.
È nata così, nel 1989, Littera Graphis.

Da allora, la sua missione è divenuta anche quella di pilotare ogni sede del Gruppo Eurologos nel campo del publishing multimediale.
Ogni sede Eurologos ha (o è in procinto di creare) un dipartimento di pre-press e multimediale (soprattutto per i siti web) il cui modello di funzionamento è Littera Graphis. Finito dunque il via vai di copie tra cliente, traduttore e tipografia: tutto viene prodotto, controllato e convalidato direttamente e rispedito in tempo reale per il "visto si stampi".

Quando si ha la padronanza della complessità, tutto diventa semplice.