DE 'GLOKALE' STRATEGIE, DE SYNERGIE TUSSEN 'GLOBAAL' EN 'LOKAAL'

Tegen de absurde delokalisatie van meertalige productie

De EUROLOGOS Groep, die ik in 1977 in Brussel oprichtte, baseert haar activiteiten op het vlak van taal- en multimediadiensten op het principe van het 'glokale': de perfecte fusie tussen de globale en de lokale dimensie.

De Eurologos Groep blijft de productie van de meertalige en multimediadiensten herlokaliseren.
Eurologos zal binnenkort nog meer kantoren openen om haar klanten de allereerste voorwaarde voor elke meertalige en multimediale publicatie van hoge kwaliteit te kunnen garanderen: ze produceren of controleren in de doelmarkt, 'daar waar de taal wordt gesproken'.

Meer dan 90 % van de wereldwijde productie van de talen is nog gedelokaliseerd! Het is paradoxaal (en absurd) dat een bijzonder groot deel van de wereldwijde productie van de vertalingen nog altijd wordt verwezenlijkt door uitsluitend plaatselijke bureaus. Trouwens, hoe kan een vertaalbureau dat slechts in één land is gevestigd, zijn klant meertalige teksten en lay-outs garanderen?

Eurologos Groep. Wanneer think global, act local in zijn meest glokale vorm wordt gerealiseerd.

Franco Troiano
president and CEO
EUROLOGOS GROUP