JURIDISCHE BIJSTAND EN VERTROUWELIJKHEID

Door de export en globalisatie van de productie moeten steeds meer commerciële, technische en persoonlijke documenten voor meerdere landen en talen worden gelegaliseerd. Wie kan er sneller (en met de grootste discretie!) het hoofd bieden aan die zowel taalkundige als juridische taak dan een taaldienstenmultinational zoals Eurologos? Al onze kantoren beschikken over een beëdigde vertaaldienst en houden zich dagelijks bezig met legalisatieprocedures bij de plaatselijke rechtbanken en bij de juridische diensten van de ambassades in hun landen.