必须知道的一切

为什么Eurologos集团提供如此低廉的价格!

较低的价格直接来自自由职业者

每个Eurologos集团的分公司都能向客户提供很多从事自由职业的翻译员,他们开出的价格往往是低中之低。而这些人也可以通过网络或者电话黄页直接找到。他们通常以较低廉的价格为一些被称作“邮箱”机构的地方工作。但是有时候,他们也直接从公司接工作:而特别在他们的工作不需要校对语言,确定术语以及并核对风格(甚至本地风格)时,是完全可以和那些机构竞争的。其实“邮箱”机构也就是不对来自自由翻译员的稿件做任何润色而只是直接连同一张金额更大的发票一起发给客户而已。如果想节省翻译上的成本,那么你就可以在处理这些项目管理,语言校对和术语确定时使用这些自由翻译员。

语言跨国服务和Eurologos集团

Eurologos 团队在全世界都有分公司(每一个都面向当地的语言或者地方风格)并且全天候互相在线连接。比如,针对西班牙语,我们就有许多全球本地化的分公司:Eurologos马德里(针对伊比利亚西班牙语),Eurologos圣何塞和Eurologos布宜诺斯艾利斯(针对具西班牙风格的拉丁美洲)。语言生产不能脱离地方:只有生活在当地,并且为同一个公司(Eurologos集团)的同一支团队工作的翻译员,校对员,术语专家,图表设计者和其他当地居民才能创造出具有地方风格的不会受到批评的文本。这就是为什么“邮箱”机构在商业上不会随便拒绝却在一定程度上于翻译技巧方面忽略了“各种语言”的生产:他们最多也只能提供他们所在地方的语言服务,也因此为了客户公司最大的利益,应该从真正跨国语言服务机构或者直接从自由翻译员(当然翻译的东西会得到核查和确认)那里寻求服务而不是一个“邮箱”机构。客户要记得确认翻译机构并不仅是自由翻译员和最终客户公司之间无用的过度。

选择Eurologos集团和它的价格

不论一个场合需要怎样的语言组合,其他目标语言(至少有50种)在其它环境下也需要使用:经济全球化对此方面的需求也越来越大。为了与地方独家翻译供应商这种比较原始的风格区分开来,语言服务和印前跨国机构出现了:他们的每个分公司都要确保其所提供的内网上的语言服务在一个国家或者针对某种语言来说比任何其他单一的当地“邮箱”机构所提供的便宜或者处在差不多的价格水平上。因此,语言速度和可靠性只会最大限度地被提升,一如产品的潜力那样。而这些跨国机构的价格在服务质量优化的基础上也只比自由翻译员的高了一点。
更重要的是每次翻译都有相对应的服务要求(比如文本,利润组合,特定的技术词汇,需要翻译的术语,期限等),所以具体的价格不能简单地以量来计算!而在一个客户提出要求的几个小时里,Eurologos集团就会给出一份具体,精确而又严密的方案。
可预见的,这种翻译产品并非人人皆知,个个了解,所以如果有问题可以打电话或者安排见面来询问,甚至市场上Eurologos集团真正的竞争者他们的相关信息同样可以询问。当然我们也推荐你们登陆Eurologos集团的网站(www.eurologos.com)来查看以实时信息形式公布的全世界超过5000例的客户案例或者阅读上面类似的翻译产品。