本地化

产品本地化和交流

经济全球化和市场全球化要求产品符合各国家的特点:适应产品出口和产品竞争的需求!

我们将这种改变称为“本地化”。

语言产品的第一要素毫无疑问就是语言。
广告材料、用户手册、软件、营销文件、产品目录和公关文档的翻译是产品进入新市场的本地化过程中最主要的元素。
从宣传册到网站和编程,到技术教育报告,再到商铺小店的口号,每一样东西都要进行调整,好好地调整。 本地化能保障产品在出口市场中的竞争力,因为书面文件是产品本身不可分割的一部分。

Eurologos集团还可以做得更好;依靠全球分公司的网络体系,它能同时提供本地化服务和多语种沟通服务。这种双重行为就是“全球本地化”。